摘 要:在观看了不少宫崎骏创作的动画电影后,可以发现其作品中涉及的文化元素琳琅满目,古今内外。宫崎骏的动画电影中虽然网罗了世界各国的诸多元素,但这些文化元素在作品中相互融合、相辅相成,毫无突兀感,使得其作品具有鲜明的本土民族特色,却又不乏丰富的创新力和多元的吸引力。宫崎骏动画电影的成功带给我们不少启发和灵感,希望本文可以为中国动画事业的发展带来启示。
当今的日本可谓是世界第一的动漫帝国。其动漫发展方式具有鲜明的本土民族特征,却又不乏丰富的革新力和多元的吸引力,这使得其他国家难望项背。
日本处于太平洋西岸,是一个与亚洲大陆隔岸相望的岛国。虽然日本人不擅长发明制造,但是日本人的优势就是能很好地学习他国、吸收消化、为其所用,再次创造出更加优秀的东西。
因此,无论是从物质层面,还是从文化层面来讲,来自外界的诸多元素都对日本动画的发展产生了深刻而长远的影响。于是日本的动画大师们在创作了大量关于本民族传统文化的动画之后,将灵感的源泉转向全球各地,创作出了诸多大家耳熟能详的优秀作品。在过去也好,现在也罢,日本的动画大师们在勤奋认真的基础上,动画电影在每一个时期的成功,都得益于“拿来主义”。宫崎骏便是其中之一。
一、宫崎骏动画电影中“拿来主义”的体现
《拿来主义》选自《且介亭杂文》,是鲁迅先生所作的一篇著名的杂文,写于1934年6月4日。鲁迅在文中阐明了应该批判地继承和借鉴文化遗产及外来文化。
著名动画大师宫崎骏虽然是日本人,其动画电影中却网罗了众多外来元素。不管是西方世界中的魔幻浪漫还是东方世界中的神秘朴素,均巧妙融合、相辅相成,毫无违和之感。丰富多元的文化内涵,使得他的作品在吸引本土观众的同时,又获得了众多他国观众的认可。
宫崎骏的作品具有很高的人文价值和社会深度,其经典作品有《魔女宅急便》《天空之城》《千与千寻》《哈尔的移动城堡》《红猪》等。以上动画电影激发出当代人对日本传统文化的好奇心,与此同时又潜移默化地将本土文化推向了历史长河的舞台。而这些动画电影成功地在剧本、角色场景、主题三个方面运用了“拿来主义”,批判地继承和借鉴了各国文化元素,使得其魅力愈发耀眼。
1.剧本中的“拿来主义”
宫崎骏动画电影剧本上的“拿来”,汲取了诸多文化的精髓,使得其故事受到全世界人民的认可,不难发现的是有很大一部分的题材都来自于对童话故事、神话传说和历史事件的改编。在影片《红猪》当中,故事的背景设定为二战时期的意大利,为了描绘出欧洲美轮美奂的小镇风光,宫崎骏前往欧洲体验当地生活。除此之外,另外一部同样具有欧洲风格的影片《魔女宅急便》以骑着扫帚的女巫为题材,讲述了魔法少女琪琪离开家进行独立修行的经历。《悬崖上的金鱼姬》是一部以海为主题的动画电影,将安徒生童话《海的女儿》中的梦幻爱情故事挪到了实际生活中,并且通过小孩子以一种单纯的形式表现出来,既具有童话色彩,更具有亲切近人的人文气息。
2.角色场景中的“拿来主义”
在宫崎骏的动画电影当中,角色的造型服饰虽然简洁,却展现着别国的元素。众所周知,和服是日本文化中的传统服饰,在其动画电影中却很少体现,反而是借鉴了各国的角色服饰,赋予了新的特色与活力。《悬崖上的金鱼姬》中波妞的父亲藤本,是一位有着一头红发身着欧式风格服饰的魔法师;母亲曼玛莲更是贴近欧洲人的容貌。《哈尔的移动城堡》中男主角哈尔、稻草人菜头以及莎莉曼夫人等人的造型风格都与欧洲人典型的衣饰风格十分接近。《红猪》中的唐纳德·卡地士、吉娜和菲拉林等主人公不管是从姓名还是造型都体现着西方的特色。
而场景的安设是另一种区分各国不同风格最直观的方式。例如《天空之城》中的小镇便是取材于威尔士矿镇,而天空之城的原型是位于柬埔寨吴哥窟保护区的崩密列,那藏在残破寺庙里隐藏于森林中的神秘的气息,与天空之城一模一样。其中拉普塔的称号以及悬浮岛的设定也均取自于《格列佛游记》。《魔女宅急便》中那色彩缤纷的城市克里克,参考样式便是斯德哥尔摩、爱尔兰以及巴黎等欧洲国家的建筑与街道。《千与千寻》中虽然都是日式的建筑,但是室内却有着中式的雕花与大门;汤婆婆的房屋中便全是欧式家具,复古的灯具,燃烧着的壁炉,欧洲风格的沙发,每一处都体现着西方装潢的风格。
3.主题中的“拿来主义”
宫崎骏动画电影在主题内涵上充满了对物种生存与价值的摸索,寻求一种人与自然和谐相处的境界,具备浓厚的情怀。中国古代思想家孟子早就提议人与自然和谐相处,倡导“不要过分捕捞鱼鳖,要按时令进山伐树”。环境问题是宫崎骏动画电影中的重要主题之一,自然与人类之间的关系是他最想要表达的要旨。他冀望能够通过自己的作品,让人类认识到生态环保的紧要性。
二、宫崎骏动画电影中“拿来”文化与日本文化的融合与统一
日本从明治维新时期以来就善于学习世界各国的先进东西。无论在语言上还是生活上,只要是好的,就马上学习、吸收、模仿,从而改进,让自己国家国民的生活进一步提高。在吸收各国文化的过程当中,日本人会根据当前的需要选择性地吸收优秀部分,并加以改造创新,最终便形成具有日本特色的文化。于是在日本这样的大环境下,宫崎骏在创作动画电影时,会在影片的不同方向“拿来”各国的特色,把握着多元文化所占的具体比例,再加上深切的人文关怀与环保意识,绝对不会使人有生硬的感受。其动画电影并不是充满纯粹的东方元素或是西方元素,而通常是多文化杂糅而成的作品。
宫崎骏的动画在选材方面一直都有着不局限于形式的特点,无论是日本、欧洲还是世界各地的神话传说、小说著作等各种素材都在动画电影中有所展现。各国文化的大融合是宫崎骏动画电影受到世界各地人民喜爱的一个重要原因,让人们在其动画电影中得到了共鸣,寻得了归属感。例如上述所说的《悬崖上的金鱼姬》虽选材于安徒生童话《海的女儿》,但是显而易见的是电影中的故事发生在一个日本的小镇上。《海的女儿》是安徒生童话中最著名的童话故事之一,被无数次改编成动画、儿童剧,而宫崎骏的这次经典改编无疑是成功的。这部影片满盈着日式的人伦情理,同时吸收了多种不同优秀文化。《千与千寻》的题材来自于米夏埃尔·恩德的《讲不完的故事》,可是动画电影的背景充满着日本妖怪文化与东方人文伦理,而主要场景澡堂“油屋”的主管汤婆婆却是西方资本主义的代表,华美的服饰、富丽的住宅搭配和风的“油屋”反而显得更加和谐。《风之谷》中的人物造型拥有着中世纪欧洲游牧民族的服饰,却长着一张亚洲人的东方面孔,这种将各种不同人种巧妙融合于一身的方式没有半点的突兀,讲究却自然。“和魂洋才”便正是宫崎骏动画的一大特点。
三、宫崎骏动画电影中的“拿来主义”对我国动画成长的启示
中国动画的第一批开拓者是万氏兄弟:万籁鸣、万古蟾和万超尘。他们从一开始便提出“中国的活动漫画应有中国的人物形象”这样的观念,其作品在主题、造型、情节、风格上,都蕴含中国特有的民族风情。
通过对于宫崎骏动画电影的研究,我们应对比东方与西方元素的不同表达形式,找到东西方元素完美融合的方法。将奇闻异事改编为有文化韵味和人文内涵的全新作品,吸收传播其他文化中的精华,增加本土动画文化在国际上的影响力。
然而回头看当今的中国动画电影,看到的只有对未成年人的说教,而忽视了应有的趣味与人文情怀。有些动画电影看似将虚幻的故事融入其中,但没有与现实生活相结合,因此作品空洞无味,麻痹了未成年人们的心灵,更引起了成年人们的反感。每一个国家的文化都有其糟粕与精华,而在当今全球化的经济时代,“拿来主义”和文化融合已经是一种必然的趋势。坚持自身的文化,适当选取吸收异域文化中精髓的部分,不仅能为国民起到一个正确的文化导向作用,开阔国民的视野,同时也有利于开拓国际市场,适应时代发展的需要。文化软实力的不断提高会在一定程度上帮助一个国家树立良好的国际形象,提高国际影响力,同时也更有利于向其他国家的人民展示自身文化真实优秀的一面。
四、结 语
宫崎骏的动画电影可以说是代表了日本动画艺术的巅峰,他是第一位将动画上升到人文高度的思想者,他的一生都在为动画事业付出。其动画电影一直都在坚持着日本本土固有的传统思想、民族精神,在此基础上,吸收学习各种优秀文化、悠久历史以及现代思想,创造出新的魔幻现实主义,成为各国精华文明的集大成者。随着中国的和平崛起,这个东方文明古国,正在与现代化的西方进行前所未有的经济文化交流,并逐渐成为全世界关注的焦点之一。我们不仅要充分利用中华民族博大精深、源远流长的传统文化,也应当不断吸收和借鉴他国文化的精华,创作出更多更好更广受喜爱的优秀作品,从而实现中国动画事业的国际化和复兴。希望宫崎骏电影中的“拿来主义”能给我们启发,可以为中国动画事业的发展带来一丝灵感。
参考文献:
[1] 杨晓林.动画大师宫崎骏[M].上海:复旦大学出版社,2009:134.
[2] 冯文.动画概论[M].北京:中国电影出版社,2011:18-20.
[3] 汪珍珍.从宫崎骏动画作品看国产动画的缺失[J].广西民族师范学院学报,2012(2).
[4] 李明星.国际舞台上的日式变奏——从宫崎骏动画看文化融合[J].艺廊回声,2013(3).
[5] 周大满.从日本动画谈文化艺术的传承与融合[J].丝绸之路,2015(6).
[6] 刘洋.宫崎骏动画电影对日本传统元素的运用[J].新锐视点,2016(1).